interpreting
Interpreting is facilitating oral communication between or among parties conversing in different languages; explaining or expounding.
ALS International covers the world.
With literally thousands of qualified interpreters on five continents, our staff can provide you with an optimal interpreting solution when and where you need it.
Whether you require consecutive interpreting or simultaneous interpreting, on-site interpreting or interpreting by phone, ALS International and its affiliates have the experience to make complex communication solutions seem easy.
The interpreters of ALS are chosen not only for their linguistic skills, but also for their technical expertise. Our interpreters are experts in the techniques of interpreting and are sensitive to cultural nuances of conducting business in a foreign language.
Of special note, ALS International is capable of providing interpreters in unusual, or exotic, languages. In fact, we built our reputation as a problem solver by meeting just this need. Whether you want a Bahasa interpreter in Des Moines, Iowa, a Serbian translator in Tokyo, Japan or an Urdu interpreter in Mexico City, Mexico, ALS International can help. (We also provide Spanish, French, Italian, German, Japanese, Korean and Chinese interpreters on a daily basis in more than 50 cities around the world.)
In addition, ALS International provides rush or expedited service often responding to calls for interpreters on a same day basis. Our specialized services include legal interpreting and conference interpreting.
interpreting for court
ALS through it's affiliate Legal Language Services facilitates communication at all stages of the legal process. Whether you are planning to take depositions in a complex international litigation; to cross-examine a witness in a trial; or to prep a witness who doesn't speak English - we provide interpreting in more than 150 languages and dialects.
consecutive interpreting
Consecutive interpreting is the process by which an interpreter orally translates between or among parties who alternate in their speaking. For example, in a legal proceeding, an attorney asks a question in English which the interpreter interprets from English into Spanish, then the witness responds in Spanish and the interpreter renders this in English. To learn more about consecutive interpreting and our special facility with this technique call us or visit our affiliate Legal Language Services.
simultaneous interpreting
Simultaneous interpreting is most commonly used in conferences, diplomatic proceedings or sometimes in legal settings such as trials. For this reason simultaneous interpreting is sometimes called UN style interpreting or conference interpreting. It is characterized by the parallel act of interpreting and presentation going on at the same time, i.e. as one person speaks, in, say, Russian, a listener can use special headphones to hear this presentation in his or her native language. True simultaneous intepreting requires ancillary equipment including transmitters and receivers to allow this process to take place non-intrusively. Traditionally, concurrent or whisper concurrent interpreting is also possible without equipment in which an interpreter figuratively whispers in the ear of the listener. The latter is a specialized form of simultaneous interpreting that is still used in some venues when equipment is not available. To learn more about simultaneous interpreting equipment please keep reading.
interpreting for conferences
ALS through it's affiliate Audiolink offers a complete solution to your foreign language conference needs. ALS provides portable equipment for walking tours; mobile booths and audiovisual systems for large conference settings; and fixed installations for permanent venues. Professional engineers and simultaneous interpreters are available for most languages and in locations throughout North and South America, Europe and Asia. ALS International and Audiolink are known for making a complex task seem easy.
ALS is employed by the United States Government, major law firms, financial Institutions, and member companies of the Fortune 500. We would like to be your language resource too.
|