<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ALSINTL&#187; Etymology</title>
	<atom:link href="http://www.alsintl.com/blog/category/etymology/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.alsintl.com</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 16:15:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Korean Language: Differences Between North and South</title>
		<link>http://www.alsintl.com/blog/korean-language-differences/</link>
		<comments>http://www.alsintl.com/blog/korean-language-differences/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 16:11:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Autumn at Accredited Language</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alsintl.com/?p=15218</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.alsintl.com/blog/korean-language-differences/"><img align="left" hspace="5" width="150" src="http://www.alsintl.com/wp-content/uploads/2012/02/hangugeo-chosonmal-212x300.png" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="Two ways of writing &quot;Korean&quot;" title="hangugeo-chosonmal" /></a>It should come as no surprise that the Korean language is spoken in both North and South Korea. But there are some differences between the written and spoken word in these areas, despite the fact that both varieties are called "Korean."]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.alsintl.com/blog/korean-language-differences/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Localization Matters: How English Varies Across Regions</title>
		<link>http://www.alsintl.com/blog/localization-differences-in-english/</link>
		<comments>http://www.alsintl.com/blog/localization-differences-in-english/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Jan 2012 15:57:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ronen at Accredited Language</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[Localization]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alsintl.com/?p=14972</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.alsintl.com/blog/localization-differences-in-english/"><img align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="http://www.alsintl.com/wp-content/uploads/2011/11/london-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="London street with Big Ben in the background" title="London street with Big Ben in the background" /></a>When conducting business in an English-speaking locale, professional localization is an important part of getting the nuances of the language just right for that particular region.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.alsintl.com/blog/localization-differences-in-english/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Spanish in Miami: Bienvenido a Miami</title>
		<link>http://www.alsintl.com/blog/spanish-in-miami/</link>
		<comments>http://www.alsintl.com/blog/spanish-in-miami/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 14:36:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ronen at Accredited Language</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alsintl.com/?p=14368</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.alsintl.com/blog/spanish-in-miami/"><img align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="http://www.alsintl.com/wp-content/uploads/2011/07/miami-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="Miami city hall" title="Miami city hall" /></a>Since being claimed for Spain in 1566, Miami, Florida, has had a significant Spanish influence. Today, Spanish-speakers are a majority in Miami, and their language and culture are indelible parts of the city's identity.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.alsintl.com/blog/spanish-in-miami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>3 Tips for Maintaining Clarity in Acronym Translation</title>
		<link>http://www.alsintl.com/blog/acronym-translation/</link>
		<comments>http://www.alsintl.com/blog/acronym-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Aug 2011 14:45:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alison at Accredited Language</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alsintl.com/?p=14388</guid>
		<description><![CDATA[Acronym translation presents unique challenges to translators, but three quick tips can make the translator's job easier. While some acronyms are universally known, lesser-known acronyms require some extra attention on the translator's part.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.alsintl.com/blog/acronym-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Polish in Chicago: More Than Sausage &amp; Pierogi</title>
		<link>http://www.alsintl.com/blog/polish-in-chicago/</link>
		<comments>http://www.alsintl.com/blog/polish-in-chicago/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jul 2011 20:15:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ronen at Accredited Language</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alsintl.com/?p=13951</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.alsintl.com/blog/polish-in-chicago/"><img align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="http://www.alsintl.com/wp-content/uploads/2011/05/polish_chicago_store1-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="Polish Store in Chicago" title="polish_chicago_store" /></a>Like many US cities, Chicago was shaped by a great influx of immigrants. Of the many groups who flocked to this industrial center in hopes of economic advancement, Polish immigrants stand out for their lasting influence.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.alsintl.com/blog/polish-in-chicago/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Louisiana Creole French: A New Orleans Original</title>
		<link>http://www.alsintl.com/blog/louisiana-creole-french-new-orleans/</link>
		<comments>http://www.alsintl.com/blog/louisiana-creole-french-new-orleans/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Jun 2011 15:06:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ronen at Accredited Language</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alsintl.com/?p=13949</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.alsintl.com/blog/louisiana-creole-french-new-orleans/"><img align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="http://www.alsintl.com/wp-content/uploads/2011/05/new_orleans-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="Street in New Orleans" title="new_orleans" /></a>New Orleans' Louisiana Creole French: we’re not talking about fusion food (though gumbo and jambalaya do come up). We’re looking at how Louisiana Creole French helped build one of the nation’s most vibrant cities.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.alsintl.com/blog/louisiana-creole-french-new-orleans/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Many Languages of Immigrants in the United States</title>
		<link>http://www.alsintl.com/blog/immigrant-languages-united-states/</link>
		<comments>http://www.alsintl.com/blog/immigrant-languages-united-states/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Jun 2011 14:11:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ronen at Accredited Language</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alsintl.com/?p=13947</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.alsintl.com/blog/immigrant-languages-united-states/"><img align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="http://www.alsintl.com/wp-content/uploads/2011/06/ellis_island-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="Ellis Island" title="Ellis Island" /></a>Join us as we take a look at some of the languages brought to the US by immigrants at various points during our nation’s history and discover how they made their marks on some of the country’s most vibrant cities.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.alsintl.com/blog/immigrant-languages-united-states/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Break Out Your Brogue for St. Patrick&#8217;s Day</title>
		<link>http://www.alsintl.com/blog/st-patricks-day-brogue/</link>
		<comments>http://www.alsintl.com/blog/st-patricks-day-brogue/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Mar 2011 14:27:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Doug at Accredited Language</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[Holidays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alsintl.com/?p=12526</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.alsintl.com/blog/st-patricks-day-brogue/"><img align="left" hspace="5" width="150" src="http://www.alsintl.com/wp-content/uploads/2011/03/800px-Chicago_River_dyed_green_focus_on_river-300x225.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="Chicago River dyed green" title="Chicago River dyed green" /></a>On March 17, many revelers attempt their most Irish of accents in honor of St. Patrick’s Day. But a fine brogue will only get you so far. Get familiar with the Irish language so you can sing "Danny Boy" in style.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.alsintl.com/blog/st-patricks-day-brogue/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Thanksgiving History: New Words in the New World</title>
		<link>http://www.alsintl.com/blog/thanksgiving-history/</link>
		<comments>http://www.alsintl.com/blog/thanksgiving-history/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Nov 2010 15:21:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dan at Accredited Language</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Holidays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alsintl.com/?p=11107</guid>
		<description><![CDATA[Thanksgiving history in the US is full of pilgrims and Native Americans — and tons of food. But the menu for the first Thanksgiving would be all but unrecognizable to us today: would you like some bounceberries with your dindon and Johnnycakes, and maybe some pompion pie for dessert?]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.alsintl.com/blog/thanksgiving-history/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Avast, a Holiday Be Approachin’ Off the Port Bow!</title>
		<link>http://www.alsintl.com/blog/talk-like-a-pirate/</link>
		<comments>http://www.alsintl.com/blog/talk-like-a-pirate/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Sep 2010 14:43:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dan at Accredited Language</dc:creator>
				<category><![CDATA[Etymology]]></category>
		<category><![CDATA[History]]></category>
		<category><![CDATA[Holidays]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.alsintl.com/?p=10465</guid>
		<description><![CDATA[Yarr, September 19 be International Talk Like a Pirate Day, and in honor o' this beauteous celebration, the scalawags at ALS set sail t'find the linguistic origins o' those salty sea-dogs, from Long John Silver to Blackbeard himself.]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.alsintl.com/blog/talk-like-a-pirate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

